Difference between revisions of "Goatskin"
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="ICA" />" to "Citation reference::ICA") |
m (Text replacement - "\* [A-z]+\: \(translation needed\)[^}]" to "") |
||
| Line 11: | Line 11: | ||
==Translations== | ==Translations== | ||
| − | |||
* Dutch: [[geiteleer]] | * Dutch: [[geiteleer]] | ||
| Line 21: | Line 20: | ||
* Italian: [[pelle di capra]][[Citation reference::ICA]]<ref name="Kuhn" /> | * Italian: [[pelle di capra]][[Citation reference::ICA]]<ref name="Kuhn" /> | ||
| − | |||
* Spanish: [[piel de cabra]][[Citation reference::ICA]] | * Spanish: [[piel de cabra]][[Citation reference::ICA]] | ||
Revision as of 17:28, 30 August 2020
This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.
If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!
English
noun
Synonyms
Related terms
Translations
- Dutch: geiteleer
- French: [[peau de chèvre|status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>, maroquin1, chagrin, chevreau<ref name="Kuhn">Kuhn, Hilde. Wörterbuch Der Handbuchbinderei Und Der Restaurierung: Von Einbänden, Papyri, Handschriften, Graphiken, Autographen, Urkunden Und Globen in Deutscher, Englischer, Französischer Und Italienischer Sprache. Stuttgart: Hettler, 1969. Print.</ref>
- German: Ziegenleder1<ref name="Kuhn" />
- Italian: pelle di capra1<ref name="Kuhn" />
- Spanish: piel de cabra1
{{Concept translation|language=sv|label=Getskinn]]
References
<references />