Difference between revisions of "Back cornering"
m (Text replacement - "* German: [[" to "{{Concept translation|language=de|label=") |
m (Text replacement - "]]Citation reference::ICA" to "|source=ICA}}") |
||
| Line 20: | Line 20: | ||
{{Concept translation|language=fr|label=échancrure des coins]], [[encoche de coiffe|status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. 23 July 2015.</ref> | {{Concept translation|language=fr|label=échancrure des coins]], [[encoche de coiffe|status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. 23 July 2015.</ref> | ||
| − | {{Concept translation|language=de|label=Abschrägen der Deckelecken von Franzbänden am Falz | + | {{Concept translation|language=de|label=Abschrägen der Deckelecken von Franzbänden am Falz|source=ICA}} |
{{Concept translation|language=it|label=fare lo spigolo]]<ref name="Alessandro">Sidoti, Alessandro. Personal correspondence. 11 September 2014.</ref>, [[formazione del canaletto]] [[Citation reference::ICA]] | {{Concept translation|language=it|label=fare lo spigolo]]<ref name="Alessandro">Sidoti, Alessandro. Personal correspondence. 11 September 2014.</ref>, [[formazione del canaletto]] [[Citation reference::ICA]] | ||
| Line 28: | Line 28: | ||
* Russian: [[выемка]] | * Russian: [[выемка]] | ||
| − | {{Concept translation|language=es|label=gracia | + | {{Concept translation|language=es|label=gracia|source=ICA}} |
{{Concept translation|language=sv|label=Öra]] | {{Concept translation|language=sv|label=Öra]] | ||
Revision as of 11:49, 3 September 2020
This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.
If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!
Intro
Related terms
| Language code"Language code" is a predefined property that represents a BCP47 formatted language code and is provided by Semantic MediaWiki. | Translated term | Source | Citation textThis property is a special property in this wiki. | Status | Skos:scopeNote |
|---|---|---|---|---|---|
| de | Abschrägen der Deckelecken von Franzbänden am Falz1 | ICA | Crespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988. | ||
| en | back cornering | Citation needed! | preferred | ||
| es | gracia1 | ICA | Crespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988. | ||
| it | fare lo spigolo | Citation needed! |
Gallery
Synonyms
Related terms
Danish: (translation needed)
- Dutch: (translation needed)
{{Concept translation|language=fr|label=échancrure des coins]], status=preferred|source=ICA}}Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. 23 July 2015.</ref> {{Concept translation|language=it|label=fare lo spigolo<ref name="Alessandro">Sidoti, Alessandro. Personal correspondence. 11 September 2014.</ref>, formazione del canaletto 1
- Latin: (translation needed)
- Russian: выемка
{{Concept translation|language=sv|label=Öra]]
References
<references/>