Difference between revisions of "Machine-made endband"
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="Vocabulaire codicologique" />" to "Citation reference::Muzerelle") |
|||
| Line 18: | Line 18: | ||
* German: (translation needed) | * German: (translation needed) | ||
| − | * Italian: [[Capitello posticcio]] | + | * Italian: [[Capitello posticcio]][[Citation reference::Muzerelle]], [[Falso capitello]][[Citation reference::Muzerelle]] |
* Latin: (translation needed) | * Latin: (translation needed) | ||
| − | * Spanish: [[Cabezada falsa]] | + | * Spanish: [[Cabezada falsa]][[Citation reference::Muzerelle]] |
* Swedish: (translation needed) | * Swedish: (translation needed) | ||
Revision as of 11:34, 30 August 2020
This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.
If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!
Contents
English
Noun
Synonyms
machine-made headband, false headband, Stuck-on headband, dummy headband
Related terms
Translations for "machine-made endband"
- Danish: (translation needed)
- Dutch: (translation needed)
- French: Comète<ref name="Vocabulaire codicologique"> Muzerelle, Denis. Vocabulaire codicologique: répertoire méthodique des termes français relatifs aux manuscrits, avec leurs équivalents en anglais, italien, espagnol. n.p, n.d. Web. 19 August 2014</ref>
- German: (translation needed)
- Italian: Capitello posticcio1, Falso capitello1
- Latin: (translation needed)
- Spanish: Cabezada falsa1
- Swedish: (translation needed)
References
<references />