Difference between revisions of "Unbound"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{#if: | ==== | }}" to "")
Line 2: Line 2:
  
 
=English=
 
=English=
 +
==noun==
 +
"A book that has never been bound, i.e., a "book" in sheets, signatures, or gatherings. The term is sometimes used improperly to describe a book which has been pulled for rebinding."<ref name="Etherington">Roberts, Matt T. and Don Etherington. [http://cool.conservation-us.org/don/dt/dt3641.html "Unbound"]. ''Bookbinding and the Conservation of Books, A Dictionary of Descriptive Terminology''. Conservation Online, 1994. Web. 29 March 2016.</ref>
  
 
 
 
<!---->
 
 
===Synonyms===
 
===Synonyms===
  
  
 
===Related terms===
 
===Related terms===
 +
[[Pulled]], [[Pulling]]
  
 +
==Translations==
 +
* Danish: [[uindbundet]]<ref name="Nord">Nielsen, Torben. Vocabularium bibliothecarii nordicum. København, Bibliotekscentralen, 1968.</ref>
  
==Translations for "unbound"==
+
* Dutch: (translation needed)
<!-- <nowiki>NOTE: The #if code between the curly brackets is a side effect from importing the original data. Please feel free to remove it, just be sure to retain the links in square brackets [[]] for each translation.
 
  
For example, if you see: "", you can remove that whole line of code, because it is empty and means nothing.
+
* Finnish: [[sitomaton]]<ref name="Nord" />
 
 
If you see: "{{#if: Word | , [[Word]] | }}", please rewrite it look like this: "[[Word]]" (but without quotes).
 
 
 
Finally, if you see: "{{#if: Word | * German: [[Word]] | * German: (translation needed)}}" you can rewrite it to: "* German: [[Word]]" (again, without the quotes).
 
 
 
Thank you for your help!!
 
</nowiki>
 
 
 
-->
 
{{#if: unbound | * English: [[unbound]] | * English: (translation needed)}}
 
 
 
* Danish: (translation needed)
 
 
 
* Dutch: (translation needed)
 
  
 
* French: (translation needed)
 
* French: (translation needed)
  
{{#if:  | * German: [[]] | * German: (translation needed)}}
+
* German: (translation needed)
  
 
* Italian: (translation needed)
 
* Italian: (translation needed)
  
 
* Latin: (translation needed)
 
* Latin: (translation needed)
 +
 +
* Norwegian: [[uinnbundet]]<ref name="Nord" />
  
 
* Spanish: (translation needed)
 
* Spanish: (translation needed)
  
* Swedish: (translation needed)
+
* Swedish: [[oinbunden|o(in)bunden]]<ref name="Nord" />
 +
 
 +
==References==
 +
<references/>
  
 
[[Category: English]]
 
[[Category: English]]

Revision as of 13:07, 29 March 2016

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!

English

noun

"A book that has never been bound, i.e., a "book" in sheets, signatures, or gatherings. The term is sometimes used improperly to describe a book which has been pulled for rebinding."<ref name="Etherington">Roberts, Matt T. and Don Etherington. "Unbound". Bookbinding and the Conservation of Books, A Dictionary of Descriptive Terminology. Conservation Online, 1994. Web. 29 March 2016.</ref>

Synonyms

Related terms

Pulled, Pulling

Translations

  • Danish: uindbundet<ref name="Nord">Nielsen, Torben. Vocabularium bibliothecarii nordicum. København, Bibliotekscentralen, 1968.</ref>
  • Dutch: (translation needed)
  • French: (translation needed)
  • German: (translation needed)
  • Italian: (translation needed)
  • Latin: (translation needed)
  • Spanish: (translation needed)

References

<references/>