Difference between revisions of "Back to fore edge"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\=\=Translations for \"(.*)\"\=\=" to "")
m (Text replacement - "label\=([A-z ]+)\]\]" to "label=$1}}")
Line 23: Line 23:
 
* German: (translation needed)
 
* German: (translation needed)
  
{{Concept translation|language=it|label=dalla piega al taglio davanti]]<ref name="Alessandro">Sidoti, Alessandro. Personal correspondence. 11 9 2014.</ref>
+
{{Concept translation|language=it|label=dalla piega al taglio davanti}}<ref name="Alessandro">Sidoti, Alessandro. Personal correspondence. 11 9 2014.</ref>
  
 
* Latin: (translation needed)
 
* Latin: (translation needed)

Revision as of 11:53, 3 September 2020

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!


Intro

Related terms

Language code"Language code" is a predefined property that represents a BCP47 formatted language code and is provided by Semantic MediaWiki.Translated termSourceCitation textThis property is a special property in this wiki.StatusSkos:scopeNote
itdalla piega al taglio davantiCitation needed!

Gallery


Synonyms

Related terms

  • Danish: (translation needed)
  • Dutch: (translation needed)
  • French: (translation needed)
  • German: (translation needed)


<ref name="Alessandro">Sidoti, Alessandro. Personal correspondence. 11 9 2014.</ref>

  • Latin: (translation needed)
  • Spanish: (translation needed)