Difference between revisions of "Backing hammer"
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "* Swedish: [[" to "{{Concept translation|language=sv|label=") |
|||
| Line 30: | Line 30: | ||
* Spanish: [[martillo de sacar cajos]]<ref name="ICA" /> | * Spanish: [[martillo de sacar cajos]]<ref name="ICA" /> | ||
| − | + | {{Concept translation|language=sv|label=Falsslagninghammare]] | |
==References== | ==References== | ||
Revision as of 10:55, 30 August 2020
This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.
If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!
Contents
English
noun
Synonyms
Related terms
Translations for "backing hammer"
- English: backing hammer
- Danish: (translation needed)
- Dutch: (translation needed)
- French: marteau à endosser<ref name="ICA">Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>
- German: Hammer zum Runden des Buchblockrückens<ref name="ICA" />
- Italian: martello da legatore<ref name="ICA" />
- Latin: (translation needed)
- Russian: молоток для кругления корешка
- Spanish: martillo de sacar cajos<ref name="ICA" />
{{Concept translation|language=sv|label=Falsslagninghammare]]
References
<references/>