Difference between revisions of "Spine with raised bands"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "]]<ref name="Hertzberger" />" to "|status=preferred|source=Hertzberger}}")
m (Text replacement - "Dutch: \[\[(.*)\|" to "{{Concept translation|language=nl|label=$1")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DictionaryPage}}
 
  
=English=
 
==Noun==
 
  
 
In Hertzberger's dictionary, this was awkwardly phrased as "ribbed back", but has been changed here to mean a spine with raised bands. For translations of the raised bands themselves, see [[raised bands]], or [[bands]].
 
In Hertzberger's dictionary, this was awkwardly phrased as "ribbed back", but has been changed here to mean a spine with raised bands. For translations of the raised bands themselves, see [[raised bands]], or [[bands]].
Line 15: Line 12:
 
{{Concept translation|language=da|label=ryg med ophøjede bind]]<ref name="Hertzberger">Hertzberger, Menno. Dictionnaire À L'usage De La Librairie Ancienne: Pour Les Langues: Française, Anglaise, Allemande, Suédoise, Danoise, Italienne, Espagnole, Hollandaise. Paris: Ligue Internationale de la Librairie Ancienne, 1956. Print.</ref>
 
{{Concept translation|language=da|label=ryg med ophøjede bind]]<ref name="Hertzberger">Hertzberger, Menno. Dictionnaire À L'usage De La Librairie Ancienne: Pour Les Langues: Française, Anglaise, Allemande, Suédoise, Danoise, Italienne, Espagnole, Hollandaise. Paris: Ligue Internationale de la Librairie Ancienne, 1956. Print.</ref>
  
* Dutch: [[geribde rug|status=preferred|source=Hertzberger}}
+
* {{Concept translation|language=nl|label=geribde rugstatus=preferred|source=Hertzberger}}
  
* French: [[dos à nerfs|status=preferred|source=Hertzberger}}
+
* {{Concept translation|language=fr|label=dos à nerfsstatus=preferred|source=Hertzberger}}
  
* German: [[Rücken mit Bunden|status=preferred|source=Hertzberger}}
+
{{Concept translation|language=de|label=Rücken mit Bunden|status=preferred|source=Hertzberger}}
  
* Italian: [[dorso a nervi|status=preferred|source=Hertzberger}}
+
{{Concept translation|language=it|label=dorso a nervi|status=preferred|source=Hertzberger}}
  
 
* Latin: (translation needed)
 
* Latin: (translation needed)
Line 29: Line 26:
 
* Swedish: [[med upphöjda bind|status=preferred|source=Hertzberger}}
 
* Swedish: [[med upphöjda bind|status=preferred|source=Hertzberger}}
  
==References==
+
 
<references/>
 
  
 
[[Category: English]]
 
[[Category: English]]

Latest revision as of 13:02, 3 September 2020


In Hertzberger's dictionary, this was awkwardly phrased as "ribbed back", but has been changed here to mean a spine with raised bands. For translations of the raised bands themselves, see raised bands, or bands.

Synonyms

Related terms

raised bands, spine

Translations

{{Concept translation|language=da|label=ryg med ophøjede bind]]<ref name="Hertzberger">Hertzberger, Menno. Dictionnaire À L'usage De La Librairie Ancienne: Pour Les Langues: Française, Anglaise, Allemande, Suédoise, Danoise, Italienne, Espagnole, Hollandaise. Paris: Ligue Internationale de la Librairie Ancienne, 1956. Print.</ref>







  • Latin: (translation needed)
  • Spanish: [[lomo en compartimientos|status=preferred|source=Hertzberger}}
  • Swedish: [[med upphöjda bind|status=preferred|source=Hertzberger}}