Difference between revisions of "Goatskin"
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "{{#if: | * Spanish: [[]] | * Spanish: (translation needed)}}" to "* Spanish: (translation needed)") |
m (Text replacement - "{{#if: | * Latin: [[]] | * Latin: (translation needed)}}" to "* Latin: (translation needed)") |
||
| Line 38: | Line 38: | ||
{{#if: pelle di capra | * Italian: [[pelle di capra]] | * Italian: (translation needed)}} | {{#if: pelle di capra | * Italian: [[pelle di capra]] | * Italian: (translation needed)}} | ||
| − | + | * Latin: (translation needed) | |
* Spanish: (translation needed) | * Spanish: (translation needed) | ||
Revision as of 14:52, 29 August 2014
This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.
If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!
English
noun
Synonyms
Related terms
Translations for "goatskin"
- English: goatskin
- Danish: (translation needed)
- Dutch: geiteleer
- French: peau de chèvre, maroquin, chagrin
- German: Ziegenleder
- Italian: pelle di capra
- Latin: (translation needed)
- Spanish: (translation needed)
- Swedish: Getskinn
References
- a b ICA
Kuhn - a b c Crespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988.
- ^ Wörterbuch Der Handbuchbinderei Und Der Restaurierung Von Einbänden, Papyri, Handschriften, Graphiken, Autographen, Urkunden Und Globen in Deutscher, Englischer, Französischer Und Italienischer Sprache =: Dictionary of Bookbinding and Restauration of Papyri, Manuscripts, Engravings. Stuttgart: Hettler, 1969. Print.