Difference between revisions of "Back cornering"
Jump to navigation
Jump to search
| Line 23: | Line 23: | ||
* German: (translation needed) | * German: (translation needed) | ||
| − | * Italian: [[fare lo spigolo]]<ref name="Alessandro">Sidoti, Alessandro. Personal correspondence. 11 | + | * Italian: [[fare lo spigolo]]<ref name="Alessandro">Sidoti, Alessandro. Personal correspondence. 11 September 2014.</ref> |
* Latin: (translation needed) | * Latin: (translation needed) | ||
Revision as of 11:23, 11 September 2014
This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.
If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!
Contents
English
noun
Synonyms
Related terms
Translations for "back cornering"
- Danish: (translation needed)
- Dutch: (translation needed)
- French: échancrure des coins
- German: (translation needed)
- Italian: fare lo spigolo<ref name="Alessandro">Sidoti, Alessandro. Personal correspondence. 11 September 2014.</ref>
- Latin: (translation needed)
- Spanish: (translation needed)
- Swedish: Öra
References
<references/>