Difference between revisions of "Full binding"

From Multilingual Bookbinding Dictionary
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "{{#if: | ==== | }}" to "")
Line 2: Line 2:
  
 
=English=
 
=English=
 
+
==noun==
 
+
"A book which is covered entirely with any one material. In a strict sense, the term is applied only to [[leather]] bindings."<ref name="Etherington">Roberts, Matt, Don Etherington, and Margaret R. Brown. Bookbinding and the Conservation of Books: A Dictionary of Descriptive Terminology. Washington: Library of Congress, 1982. Print.</ref>
 
 
 
 
<!---->
 
 
===Synonyms===
 
===Synonyms===
  
  
 
===Related terms===
 
===Related terms===
 +
[[half binding]], [[quarter binding]], [[three-quarter binding]]
  
 
+
==Translations==
==Translations for "full binding"==
 
<!-- <nowiki>NOTE: The #if code between the curly brackets is a side effect from importing the original data. Please feel free to remove it, just be sure to retain the links in square brackets [[]] for each translation.
 
 
 
For example, if you see: "", you can remove that whole line of code, because it is empty and means nothing.
 
 
 
If you see: "{{#if: Word | , [[Word]] | }}", please rewrite it look like this: "[[Word]]" (but without quotes).
 
 
 
Finally, if you see: "{{#if: Word | * German: [[Word]] | * German: (translation needed)}}" you can rewrite it to: "* German: [[Word]]" (again, without the quotes).
 
 
 
Thank you for your help!!
 
</nowiki>
 
 
 
-->
 
{{#if: full binding | * English: [[full binding]] | * English: (translation needed)}}
 
  
 
* Danish: (translation needed)
 
* Danish: (translation needed)
Line 32: Line 16:
 
* Dutch: (translation needed)
 
* Dutch: (translation needed)
  
{{#if: reliure pleine | * French: [[reliure pleine]] | * French: (translation needed)}}{{#if: plein cuir ou pleine toile | , [[plein cuir ou pleine toile]] | }}
+
* French: [[pleine reliure]]<ref name="ICA">Crespo Nogueira, Carmen, ed. ICA Handbooks Series : Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms : English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French and Russian. Munchen, DEU: K. G. Saur, 2010. ProQuest ebrary. Web. http://site.ebrary.com.ezproxy1.lib.asu.edu/lib/asulib/detail.action?docID=10591270</ref>, [[plein cuir ou pleine toile]]
  
{{#if: Ganzeinband | * German: [[Ganzeinband]] | * German: (translation needed)}}
+
* German: [[Ganzeinband]], [[Ganzlederband]]<ref name="ICA" />, [[Ganzfranzband]]<ref name="ICA" />
  
* Italian: (translation needed)
+
* Italian: [[legatura completa]]<ref name="ICA" />
  
 
* Latin: (translation needed)
 
* Latin: (translation needed)
  
* Spanish: (translation needed)
+
* Spanish: [[encuadernación plena]]<ref name="ICA" />
  
 
* Swedish: (translation needed)
 
* Swedish: (translation needed)
 +
 +
==References==
 +
<references />
  
 
[[Category: English]]
 
[[Category: English]]

Revision as of 13:59, 12 August 2015

This is a work in progress. Please be aware that there may be errors or incorrect translations, including spelling or transcription errors.

If you'd like to become a wiki editor and participate in the project, please send an email to Suzy, and include your desired user name in the email. You can also send suggestions for corrections, new words to be added, or compliments too!

English

noun

"A book which is covered entirely with any one material. In a strict sense, the term is applied only to leather bindings."<ref name="Etherington">Roberts, Matt, Don Etherington, and Margaret R. Brown. Bookbinding and the Conservation of Books: A Dictionary of Descriptive Terminology. Washington: Library of Congress, 1982. Print.</ref>

Synonyms

Related terms

half binding, quarter binding, three-quarter binding

Translations

  • Danish: (translation needed)
  • Dutch: (translation needed)
  • Latin: (translation needed)
  • Swedish: (translation needed)

References

<references />

References

  1. a b c d  Crespo, Nogueira C, and Nogueira C. Crespo. Glossary of Basic Archival and Library Conservation Terms: English with Equivalents in Spanish, German, Italian, French, and Russian. München: K.G. Saur, 1988.